Ekspertyza / Expertise

(ENG.below) To bardzo dziwne wrażenie, czytać ekspertyzę psychiatryczną na swój temat. A w niej: 7 hospitalizacji, objawy dwubiegunówki i schizofrenii, ograniczone zdolności poznawcze, chroniczne myśli samobójcze oraz całkowita niezdolność do pracy. Plus niepewne rokowania – mała nadzieja na poprawę.

Chciałabym jakoś zażartować z tego – na przykład „hej, przygodo!“, czy coś w tym stylu. Kiedy już w końcu dostaję etykietkę psychicznie chorej, jakoś nie do końca mi z nią dobrze. Czuję się jakoś dziwnie wystraszona i niepewna. I wydaje mi się, że przecież „daję radę“…

A potem spadają na mnie wspomnienia tych wielu chwil – tak wielu, że nie da się ich już zliczyć – gdy traciłam kontakt z rzeczywistością obiektywną na rzecz rzeczywistości urojonej. I wiem, że „daję radę“, tak, wciąż tu jestem…ale nie ma to nic do rzeczy, bo choroba nie reaguje na moje starania i wysiłki. Ona po prostu jest.

I będzie.

It’s a very strange feeling to read psychiatric expertise about yourself. In it: 7 hospitalizations, symptoms of bipolar disorder and schizophrenia, limited cognitive abilities, chronic suicidal thoughts and complete inability to work. Plus uncertain prognosis – little hope for improvement.

I would like to make fun of it – for example by shouting „hey, that’s an adventure!” or something like that. When I finally have a mentally ill label, I do not feel quite good with it. I feel strangely frightened and insecure. And it seems to me that, nevertheless, „I try hard” …

And then memories of these many moments fall on me – so many that I can no longer count them – when I lost contact with objective reality in favor of imaginary/delusional reality. And I know „I try hard”, yes, I’m still here … but it means nothing, because the disease does not respond to my efforts. She just is.

And will be.

 

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.